Și-ți mai spun, ceea ce simt acum Dragostea-i un zid, vai, de la Kiev Și-am să trec, la noapte, la noapte, peste tine, peste tine
Dragostea-i un zid, vai, de la Kiev → Love is a wall, oh, from Kiev (suggesting distance or obstacle). dragostea din tei text
E-o poveste de amor, vai, de amor → It’s a love story, oh, a love story. Și-ți mai spun, ceea ce simt acum Dragostea-i
Și-ți mai spun, ceea ce simt acum Dragostea-i un zid, vai, de la Kiev Și-am să trec, la noapte, la noapte, peste tine, peste tine Vrei să pleci dar nu mă, nu mă
Vrei să pleci dar nu mă, nu mă iei Nu mă, nu mă iei, nu mă, nu mă, nu mă iei Chipul tău și dragostea din tei Mi-amintesc de ochii tăi Intro (nonsense syllables) Ma-ia-hii, ma-ia-huu, ma-ia-hoo, ma-ia-haa — Vocal warm-ups or playful sounds, no literal meaning.
Vrei să pleci dar nu mă, nu mă iei → You want to leave, but you’re not taking me, no, not taking me.
Vrei să pleci dar nu mă, nu mă iei Nu mă, nu mă iei, nu mă, nu mă, nu mă iei Chipul tău și dragostea din tei Mi-amintesc de ochii tăi