Ayat Al Kursi Transliteration High Quality ๐ฅ
Introduction Ayat al-Kursi (ุขูุฉ ุงููุฑุณู), often translated as "The Throne Verse," is the 255th verse of Surah Al-Baqarah (The Cow), the second and longest chapter of the Quran. It is widely regarded as the most powerful and exalted verse in the Quran. Prophet Muhammad (peace be upon him) described it as the "greatest verse in the Book of Allah."
For millions of Muslims worldwide who are not native Arabic speakers, having a clear, accurate is essential for proper recitation. This guide provides a complete, letter-by-letter transliteration of Ayat al-Kursi, along with its Arabic script, English translation, and a breakdown of pronunciation. The Arabic Text of Ayat al-Kursi Before diving into the transliteration, here is the verse in Arabic: ayat al kursi transliteration
Complete Ayat al-Kursi Transliteration (Word by Word & Phrase by Phrase) Below is a detailed, easy-to-follow transliteration using standard English alphabet characters. Vowels in bold indicate a slightly longer sound. | Arabic Phrase | Transliteration | Syllable Breakdown
| Arabic Phrase | Transliteration | Syllable Breakdown | |---------------|----------------|--------------------| | ุงูููููู ููุง ุฅููููฐูู ุฅููููุง ูููู | | Al-laa-hoo laa i-laa-ha il-laa hoo-a | | ุงููุญูููู ุงููููููููู ู | Al-Hayyul-Qayyum | Al-hay-yul-qay-yoom | | ููุง ุชูุฃูุฎูุฐููู ุณูููุฉู ููููุง ููููู ู | La taโkhudhuhu sinatun wa la nawm | Laa ta-khu-dhu-hoo si-na-tun wa laa nawm | | ูููู ู ูุง ููู ุงูุณููู ูุงููุงุชู | Lahu ma fis-samawati | La-hoo maa fis-sa-ma-waa-ti | | ููู ูุง ููู ุงููุฃูุฑูุถู | Wa ma fil-ardi | Wa maa fil-ar-di | | ู ููู ุฐูุง ุงูููุฐูู ููุดูููุนู ุนูููุฏููู | Man dhal-ladhi yashfaโu โindahu | Man dhal-la-dhee yash-fa-โu โin-da-hoo | | ุฅููููุง ุจูุฅูุฐููููู | Illa bi-idhnihi | Il-laa bi-idh-ni-hee | | ููุนูููู ู ู ูุง ุจููููู ุฃูููุฏููููู ู | Yaโlamu ma bayna aydihim | Yaโ-la-mu maa bay-na ay-dee-him | | ููู ูุง ุฎูููููููู ู | Wa ma khalfahum | Wa maa khal-fa-hum | | ููููุง ููุญููุทูููู ุจูุดูููุกู ู ููู ุนูููู ููู | Wa la yuhituna bi shayโin min โilmihi | Wa laa yu-hee-tu-na bi shay-in min โil-mi-hee | | ุฅููููุง ุจูู ูุง ุดูุงุกู | Illa bima shaโa | Il-laa bi-maa shaa-a | | ููุณูุนู ููุฑูุณูููููู ุงูุณููู ูุงููุงุชู ููุงููุฃูุฑูุถู | Wasiโa kursiyyuhus-samawati wal-arda | Wa-si-โa kur-si-yu-hus-sa-ma-waa-ti wal-ar-da | | ููููุง ููุฆููุฏููู ุญูููุธูููู ูุง | Wa la yaโuduhu hifdhuhuma | Wa laa ya-โu-du-hoo hif-dhu-hu-maa | | ูููููู ุงููุนูููููู ุงููุนูุธููู ู | Wa huwal-โaliyyul-โadheem | Wa hoo-wal-โa-lee-yul-โa-dhee-m | Complete Transliteration in One Continuous Line (For Easy Memorization) Allahu la ilaha illa huwa, al-Hayyul-Qayyum, la taโkhudhuhu sinatun wa la nawm, lahu ma fis-samawati wa ma fil-ard, man dhal-ladhi yashfaโu โindahu illa bi-idhnihi, yaโlamu ma bayna aydihim wa ma khalfahum, wa la yuhituna bi shayโin min โilmihi illa bima shaโa, wasiโa kursiyyuhus-samawati wal-ard, wa la yaโuduhu hifdhuhuma, wa huwal-โaliyyul-โadheem. Pronunciation Guide & Common Mistakes to Avoid To recite Ayat al-Kursi correctly, pay attention to the following: la taโkhudhuhu sinatun wa la nawm